FAQ Drope: The Descent Of The Demonic Master

Saiba mais sobre a obra mais popular da Drope!

O Manhwa The Descent Of The Demonic Master é atualmente o projeto mais popular traduzido pela Drope, com 46,6 mil visualizações. Sua popularidade só vem aumentando a cada dia que se passa, e não é por acaso. O projeto atualmente conta com mais de 40 capítulos, e é muito bem recebido pelo público.

 

Sinopse:

Primeira vida. Depois de um trágico acidente perdendo sua família e suas pernas, ele comete suicídio. Segunda vida. Ganhou fama como o Mestre Demoníaco Vermelho em Zhongyuan, mas foi traído pelo homem em quem mais confiava. E agora vem sua terceira vida. Uma nova vida no mundo moderno, Gang Jinho decide vivê-la normalmente… No entanto, ele estava muito acostumado com a vida em Zhongyuan para se tornar uma pessoa normal! Eu queria viver em paz. Mas você quem começou. Espero que você esteja preparado diante das ameaças de sua nova vida, Gang Jinho pode se livrar de seus impulsos como o Mestre Demoníaco Vermelho e conseguir a ‘vida normal’ que ele tanto deseja? Essa é a adaptação da história de um lendário artista marcial no século XXI!

 

O Manhwa é feito pelo Wolbaek (história) e Mayolang (arte). Pode ser encontrado para leitura no nosso site, e em outros diversos sites de leitura. Leia no nosso site para que possamos continuar a traduzir essa maravilhosa obra.

 

Equipe

 

Como um bom projeto da Drope, The Descent Of The Demonic Master também possui uma ótima equipe, que fazem um trabalho crucial para o crescimento da Scan e para satisfazer os leitores.

 

Vamos lá. Primeiro passo, a tradução. Quem traduz esse projeto é o nosso ilustre faz tudo (literalmente): Kiel !

E para variar, eu (Yagame) consegui uma palavrinha de cada um dos membros da equipe desse projeto. Vamos ver um pouco do que o Kiel respondeu.

Kiel, como é traduzir Demonic Master? Você gosta?

 

“Traduzir Demonic Master é divertido, gosto muito do projeto, apesar de que no começo eu não levava ele muito a sério.
Agora que ele tem bastante popularidade, me agrada ver a galera sempre agradecendo e comentando sobre ele.
É um projeto que dou muito valor agora, e o que deixa ele mais divertido são os comentários que fazemos. Eu comecei fazendo e o Rouss e a Mell seguiram a onda.
Mesmo que algumas poucas pessoas não gostem dos comentários, muitas outras acabam gostando muito e isso me deixa feliz.
Os comentários que fazemos é sempre na brincadeira e pra deixar uma piadinha, nunca pra ofender ninguém de verdade. Tem gente que não gosta, mas uma grande maioria continua lendo porque gosta, e é por essas pessoas que fico até altas madrugadas pra trazer a tradução pra eles.”

 

E foi essa a resposta do Kiel.

 

Agora, a revisão. Para revisar a tradução do projeto, temos, nada mais nada menos, a nossa querida admin: Mell ! Que também faz a supervisão de cada um dos capítulos. Fiz a mesma pergunta para ela.

 

Mell, como é revisar Demonic master? É tranquilo? Você gosta?

 

“Putz, nunca sei falar coisas do tipo kskakakks
Mas eu gosto bastante sim.
Inclusive, ele além de ser o nosso top 01 é o meu também (apesar que isso não é relevante já que não sou de ler mangás, manhuas e afins) mas tenho ele pra mim como um xodó, consigo sentir a evolução dos personagens e ainda tem uma pitada de comédia!
Ah, ponto importante que sempre tem uma brecha para mim deixar uma nota, tem gente que gosta das notinhas mas deve ter as que não gostam também, porém não irei parar ksksksksks.
E trabalhar com o Kiel (tradutor de Descent) e Rouss (editor de Descent) é muito bom, posso dizer que somos uma equipe bem fechadinha.
Também junto com o Hiroshi que já fez um type quando precisamos.
Então eu recomendo ele sempre que posso, além da história está caminhando de uma forma muito boa é feito com muito carinho.”

 

Muito bem, sabendo a opinião da Mell, vamos para o editor.

Como editor da obra, temos o Rouss, fiz a mesma pergunta para ele.

 

Rouss, como é editar Demonic Master? O que você acha da obra?

 

“Cara, Descent é muito engraçado de editar, tanto pelo estilo do autor que faz coisa engraçada quando a gente acha que vai sair na porrada, quanto pela galera da staff que traduz e fica colocando comentário direto no projeto, um monte de vezes eu leio e fico rindo das ideias que eles tem.”

 

São esses os responsáveis por trazer essa obra maravilhosa para os leitores. Se possível, sempre passem no discord para agradecer essas pessoas pelos seus trabalhos voluntários. Eles não ganham nada para trazer alegria para os leitores, e eles amam isso. Deixar um comentário no projeto também ajuda muito.

Clique aqui para se juntar ao nosso servidor do discord.

Agora, tendo uma noção de como é essa obra, o que você que ainda não leu está esperando? Corre lá e vai ler a obra, é só clicar aqui.

E é isso. O que vocês acham desse estilo de postagem? Deixe seu feedback nos comentários ou lá no discord. Siga as redes sociais da Drope, e até o próximo post.

 

– Yagame